Який можна підібрати фразеологізм до слова "спека"?
В будь-якому аграрному суспільстві
Содержание
Що таке фразеологізм?
Що таке фразеологізм, відомо зі шкільної лави. Набагато цікавіше розібратися які фразеологічні засоби мови об`єднані під загальним поняттям. Тим більше, що це, можливо, допоможе в наших пошуках.
- Фразеологічні єдності, зрощення, неподільні вираження: "аредови повіки", "Альфа і омега".
- Усталені звороти, які можна розділити, зберігши семантичне значення: "бабине літо", "бабусині казки".
- Поєднання, фразеологічні пов`язане, і слово з вільним значенням: "битися об заклад / як риба об лід".
- Кліше, семантично разделімие слова, прислів`я і крилаті фрази: "блюдечко з золотою облямівкою".
Походження і значення слова "спека"
Це слово - похідне від праслов`янського слова жар, що співвідносить з давньоіндійським "полум`я", Спочатку означало жар і поступово, за якістю впливу на навколишнє середовище, стало називати і гаряче повітря, який виходив від вугілля та інших джерел тепла, в тому числі і сонця. пізніше слово "жар" стало позначати і підвищену температуру тіла.
Спека - нагріте повітря від будь-якого джерела, спеку. У сучасному, сленговом понятті - напружена і непередбачувана ситуація.
Дивацтва
Якщо звернутися до словників, довідкової літератури, як на паперових носіях, так і в інтернеті, виявиться, що такий несприятливий метеопрогноз, як спека, як не дивно, слабо представлений в народному словотворчестве: фразеологізми до даного слова практично відсутні. Чому? Справа в тому, що велика частина фразеологізмів в російській мові характеризує особистісні якості, ситуації, безпосередньо пов`язані з людиною.
Постараємося знайти хоча б один фразеологізм до слова "спека".
В пошуках
Існує три основних загальновживаних вираження, в яких дане слово представлено в своїй початковій формі, вони можуть бути названі стійкими зворотами:
- сильна спека;
- спека спадає / посилюється.
Крім того, як фразеологізм до слова "спека" можна привести вираз "пекельна спека" (дуже сильна). Це перифраз біблійного виразу "горіти у вогні невгасимому". Синонімічний зв`язок між цікавлять нас словом і пекельним пеклом зародилася, коли з`явився цей фразеологізм.
До речі, "спека" до 20 століття могла бути у множині. І дами в задушливі дні, посилено розмахуючи віялами, томно говорили: "Ах, які спеки нині трапилися неможливі".
Стійкі поєднання з використанням слова "спека" в іноземних мовах
Давайте шукати далі, може бути в іноземних мовах фразеологізм зі словом спека більш поширений? Так як не можна осягнути неосяжне, загострити свою увагу на мову міжнаціонального спілкування і грецькому, так як вираження з давньогрецької міфології стали фразеологізмами в багатьох країнах світу.
- приймати спеку (слухати про себе критику, відповідає російському фразеологизму "отримати прочухана");
- спека під коміром (лопатися від злості);
- якщо не можеш терпіти спеку, йди з кухні (взявся за гуж - не кажи, що не дуж).
"собача спека" - Грецький фразеологізм, що означає дуже велика спека (не одне і те ж, що "собачий холод"). Вираз з`явилося в лексиці греків завдяки міфу про смерть пастуха Ікарія. Після того як пастух загинув, бог Діоніс перетворив пастушачу собаку в сузір`я Великого пса і помістив на небо. Головна зірка сузір`я була названа Сириусом. Сузір`я це з`являється на грецькому небосхилі в найспекотніший період літа. Природно, що стародавні пов`язували саме його поява з посиленням спеки.
висновок
Воно ж і висновок. Іноді буває складно підібрати фразеологізм. До речі "спека" вдалося підібрати не так вже й багато стійких виразів. Але ж для слова "рука", Наприклад, їх близько 50.