Власні імена. Схиляння власних імен за відмінками

Назви, прізвища та багато інших - це досить велика категорія іменників під назвою імена власні. Схиляння, тобто зміна по числам і відмінками, в даному випадку може стати досить непростим завданням. Втім, в російській мові існує кілька правил для самих різних випадків.

Власні імена

газета "Комерсант", Журнал Forbes, Анастасія Львівна Бондарчук, Геннадій Мкртчян, Батумі, Москва, Beatles, "Кока Кола", Свято Ханука - все перераховане, а також ще багато і багато іншого, що не було згадано - приклади власних іменників. Вони оточують нас всюди, хоча це і не завжди так помітно. Природно, їх доводиться вживати як в усній, так і в письмовій мові. І ось тут можуть виникнути деякі труднощі, якщо з назвами компаній, груп, а також торговими марками можна якось викрутитися, то з іменами це виходить не завжди.

Справа в тому, що відміна власних назв за відмінками - це не завжди набір чітких правил для кожного конкретного випадку, а складні для російськомовного вуха прізвища вже не рідкість. Крім того, в зв`язку з тим, що ці іменники є "особистими" для кожної людини і супроводжують його протягом усього життя, його може образити неправильне вживання, так що варто бути акуратніше з відмінками. Отже, варто розібратися, як відбувається відміна власних імен іменників. Це допоможе якщо не уникнути помилки, то багато разів знизити її ймовірність.

імена власні схиляння

Загальний випадок

По суті своїй, не так уже й сильно відрізняються від загальних імена власні. Схиляння за відмінками теж часто збігається за своєю формою. І це легко побачити на прикладах.

  • Чоловічі імена із закінченням на згідну змінюються за відмінками так само, як схожі іменники, що відносяться до другого відміні (замок): Іван (замок) - Івана (замка) - Івану (замку) - Івана (замок) - Іваном (замком) - про Івана (про замок). Різниця, як очевидно, тільки у випадку з знахідному відмінку, який також залежить від такої характеристики, як натхненність.
  • Прості жіночі та чоловічі імена із закінченням на голосну приймають модель першої відміни (лисиця): Анна (лисиця) - Анни (лисиці) - Ганні (лисиці) - Анну (лисицю) - Ганною (лисицею) - про Анну (про лисицю). В даному випадку в наявності повний збіг.
  • М`яка згодна в кінці і жіночий рід дають підставу змінювати за відмінками ім`я по типу третьої відміни (миша): Любов (миша) - Любові (миші) - Любові (миші) - Любов (миша) - Любов`ю (мишею) - про Любові (про миші).

Два цих правила відносяться як до звичних російському вуху, так і до досить екзотичним особистих імен, таких як Зухра, Лейла, Ільдар, Наіль, Юдіф і т. Д. Але на цьому різноманіття не закінчується, так що заплутатися і помилитися досить легко.

схиляння імен власних по відмінками

Прізвища та імена на -а, ія

Аглая, Марія, Ілля, Пелагея і ще величезна кількість прикладів також зазвичай не викликають труднощів - вони приймають модель відмінювання іменників, що закінчуються на такі ж букви, при цьому походження, як правило, не має серйозного значення. З прізвищами з такими ж закінченнями трохи складніше - у деяких з них є власні форми, інші змінюються за типом прикметників. Отже, схиляння імен власних на ія простіше розглянути на конкретних прикладах:

  • Марія Волконська - Марії Волконської - Марії Волконської - Марію Волконський - Марією Волконської - про Марії Волконської. Якщо порівняти з загальними іменниками зі схожими закінченнями, буде очевидно збіг.
  • Ілля Толстой - Іллі Толстого - Іллі Толстому - Іллю Толстого - Іллею Толстим - про Іллю Толстого. Те ж саме - схожі за структурою іменники будуть схилятися аналогічно.


Але є й винятки, як правило, грузинського походження. Такі прізвища, як Барклая, Гурцкая і т. Д. Не відмінюються, хоч і виглядають так, ніби підпадають під цю модель. Вони не змінюються незалежно від того, носить їх чоловік або жінка. Це необхідно просто запам`ятати.

схиляння власних імен іменників

Прізвища на -а, -о, -і, приголосні і м`який знак

Схиляння імен власних по відмінках - це, здається, зовсім невичерпна тема, але це зовсім не так. Залишилося всього кілька випадків, що підкоряються будь-яким формалізованим правилам. І їх можна проілюструвати такими прикладами прізвищ, як Плевако, Джугашвілі, Сєдих, Блок, Гоголь, Кучма.

З першими трьома все дуже просто - вони в сучасній мові не змінюються ні за яких обставин, і власні імена з такою ж структурою поводитимуться так само. З рештою все не так однозначно, оскільки в залежності від приналежності чоловікові або жінці вони будуть вести себе по-різному.

правила відмінювання власних назвОлександр Блок, Анастасія Блок - Олександра Блока, Анастасії Блок - Олександру Блоку, Анастасії Блок - Олександра Блока, Анастасію Блок - Олександром Блоком, Анастасією Блок - про Олександра Блока, про Анастасію Блок.



Микола Гоголь, Ірина Гоголь - Миколи Гоголя, Ірини Гоголь - Миколі Гоголю, Ірині Гоголь - Миколи Гоголя, Ірину Гоголь - Миколою Гоголем, Іриною Гоголь - про Миколу Гоголя, про Ірину Гоголь.

Володимир Кучма, Олена Кучма - Володимира Кучми, Олени Кучма - Володимиру Кучмі, Олені Кучмі - Володимира Кучма, Олену Кучма - Володимиром Кучмою, Оленою Кучма - про Володимира Кучмі, про Олену Кучма.

В останній моделі, до речі, досить явно простежується тенденція не схиляти прізвище навіть у випадку з представником сильної статі. Однак, поки за правилами літературної мови зміна зазвичай відбувається.

схиляння імен власних чоловічого роду

Іноземні імена власні

Світ не стоїть на місці, і, очевидно, глобалізацію зупинити вже просто неможливо. Мови взаємопроникають один в одного, і російська не виняток. За всю свою історію і за останній час особливо він наповнився сотнями і тисячами нових термінів, а також прийняв іноземні імена власні. Серед них прізвища, назви компаній і фірм і ще величезна кількість прикладів самого різного походження. Частина з них умовно підпорядковується правилам російської мови, а деякі залишаються незмінними. І це буває дуже складно визначити на око.

  • Теодор Рузвельт - Теодора Рузвельта - Теодору Рузвельту - Теодора Рузвельта - Теодором Рузвельтом - про Теодора Рузвельта.
  • Еміль Золя - Еміля Золя - Емілю Золя - Еміля Золя - Емілем Золя - про Емілі Золя.

Такі прізвища, як Гоголь, Герцен і т. Д., Теж умовно вважаються іноземними, з точки зору російської мови, власне, як і Рузвельт. Проте, схиляння імен власних чоловічого роду в цьому випадку відбувається за загальною схемою. Очевидно, що з Золя це не діє, це можна пояснити закінченням на голосний.

схиляння імен власних на ія

Імена та прізвища в поєднанні

Ще одна тонкість полягає в тому, щоб правильно назвати сім`ю. За чинним моделям вірно буде так: з Генрі і Томасом Маннамі (але братами Манн), батьком і сином Мандельштама, але про батька і доньки Зіверс і з подружжям Шуман. "жіночий" елемент в даному випадку змінює ситуацію.

Досить дивно також може виглядати поєднання прізвища з ім`ям та по батькові, якщо одна з частин несклоняемое. Але буває, що це не так:

  • Жан-Поль Бельмондо - Жан-Поля Бельмондо - Жан-Полю Бельмондо - Жан-Поля Бельмондо - Жан-Полем Бельмондо - про Жан-Поле Бельмондо.
  • Жюль Верн - Жюля Верна - Жюлю Верну - Жюля Верна - Жюлем Верном - про Жюля Верна.

Останній особливо часто страждає тому, що літературні правила відмінювання власних назв в його відношенні ігноруються.

інші випадки

Є ще безліч прикладів, які не згаданих в попередніх параграфах. Проте, їх варто розглянути:

  • Подвійні прізвища. Змінюватися можуть як всі частини, так і тільки одна з них (Мамін-Сибіряк, Барклай-де-Толлі - Мамина-Сибіряка, Барклая-де-Толлі).
  • Східні імена власні. Схиляння в даному випадку буде припадати лише на останню частину при збереженні інших (Пан Гі Мун - Пан Гі Муна).
  • Особливо уважними варто бути з омонімічними прізвищами різного походження (Чарлі Чаплін, Олексій Чаплін - Чарлі Чапліном, Олексієм Чапліним) - є принципова різниця в моделі відмінювання.

Є і ще більш складні приклади, але не представляється можливим розглянути всі без винятку імена власні. Схиляння в таких випадках може бути нетривіальним завданням, особливо якщо невідома, наприклад, статева приналежність носія прізвища або імені. Якщо є можливість, краще дізнатися у самої людини, а якщо ні - постаратися уникнути зміни за відмінками за допомогою допоміжних конструкцій.


Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Поділися, будь ласка статтю
всього голосів: 105
Увага, тільки СЬОГОДНІ!